Todellinen tarina takana "O Canada!"

Jordan Peterson | ContraPoints (Saattaa 2019).

Anonim

Kanadan Päiväjuhlista jääkiekkoihin Kanadalaiset tuntevat hyvin maan kansallislaulun, O Canadain, virityksen ja sanoitukset. Mutta paljon ei ehkä tiedä O Kanadasta. Alkuperäisestä kieltään (melko uusi) päivämäärästä, jolloin se saavutti virallisen aseman, o Kanadan todellinen tarina on kypsä triviaa. Täällä me selvittää todellinen tarina O-kanadon himon takana.

Tausta

Adolphe-Basile Routhier | © Livernois / WikiCommons

Alun perin nimeltään "Chant National", O Canada! oli kirjoitettu isänmaalliseksi lauluksi ranskaksi Kanadaksi vuonna 1880. Alkuperäinen "Chant National" kirjoittivat Sir Adolphe-Basile Routhier, kanadalainen tuomari, kirjailija ja sanoittaja ja säveltäjä Calixa Lavallée.

Ranskalainen kanadalaisten kansallinen laulu esitteli Reverend Napoléon Caron Trois-Rivières -leoseksesta, joka huomasi, että englantilaisesta Kanadasta peräisin olevat suosittuja isänmaallisia lauluja, kuten "God Save the King" ja "Maple Leaf Forever", tekivät ei yhteyttä ranskalaisten kanadalaisten tunteisiin. Reverend Caron kirjoitti sitten kirjeen ranskalaisten kanadalaisten kansalliskokoukselle Quebec Cityssä ja ehdotti, että julkinen kilpailu järjestettäisiin Ranskan Kanadan kansallisen laulun määrittelemiseksi Saint-Jean-Baptiste-juhlien aikana kesäkuussa 1880. Huomattaessa kuitenkin, että he eivät olleet ei ole tarpeeksi aikaa järjestää kilpailua, yleissopimus muodosti musiikillinen komitea, joka vastaa laulun tuottamisesta.

O Kanada! valmistui huhtikuussa 1880 ja sai valtavan vastauksen yleisöltä. Ensimmäinen suoritus O Canada! pidettiin 24. kesäkuuta 1880 Quebec Cityssä.

Versiot ja käännökset

Kuten suosio O Canada! kasvoivat edelleen koko maassa, englantilaiset ihmiset Kanadassa syntyi eri versioita englanninkielisestä kappaleesta. Vaikka alkuperäiset ranskankieliset sanat pysyvät täysin muuttumattomina, O Kanadan englanninkielinen versio! tehtiin useita muokkauksia vuoteen 1908, jolloin Robert Stanley Weirin hymnen versio tuli yleisesti suosittu englanniksi Kanadassa.

O 'Canada | © LibraryArchives / Flickr

Virallinen asema

Tammikuun 31. päivänä 1966 Kanadan pääministeri Lester B. Pearson esitteli alustuspuheenvuorossa O Canada -järjestön virallista asemaa! hymni. Pearson ehdotti, että hallitus ryhtyy tekemään O Canadaa! Kanadan virallinen kansallinen hymni, säilyttäen "God Save the Queen" Kanadan kuninkaallisena kansallislauluksena. Liittovaltion hallitus valtuutti erityiskomitean, joka edisti pääministeri Lester B. Pearsonin ehdotusta.

Useiden keskustelujen ja keskustelujen jälkeen Kanadan hallitus osti Weirin englanninkielisen O Canada -julkaisun tekijänoikeudet! ja musiikin kokoonpano tulevia muutoksia varten. Yli kymmenen vuoden kuluttua Pearsonin vuoden 1966 ilmoituksesta, House of Commons ja senaatti hyväksyivät National Anthem Act -lain 27.6.1980 ja saivat Royalin hyväksynnän muutoksesta samana päivänä.

Mikä parempi päivä tehdä ilmoituksen kuin Kanadan päivä? 1. heinäkuuta 1980 julkisessa seremoniassa, jossa on jälkeläisiä Routhier ja Weir, O Canada! julistettiin lopulta Kanadan viralliseksi kansallislauluksi.

O Kanada! © Maria Casacalenda / Wikiyhteisöt

Viralliset versiot englanniksi ja ranskaksi

O Kanada! Kotimme ja kotimaamme!
Todellinen isänmaallinen rakkaus kaikissa poikasi käskyssä.
Hämmästyttävän sydämen näemme sinut nousevan,
True North vahva ja ilmainen!
Kaukaisista ja laajoista O Kanadasta,
Me pysymme vartioimassa sinua varten.
Jumala pitää maamme loistavasti ja vapaasti!
O Canada, me pysymme vartioimassa sinua varten.
O Canada, me pysymme vartioimassa sinua varten.

Ô Kanada!
Terre de nos aïeux,
Ton edessä est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants hyödyntää.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.